| Don't blame me, I'm just answering the questions... |
![]() Blog For Free! Archives Home 2008 September 2006 March 2006 February 2005 August 2005 July 2005 April 2005 March 2005 February 2005 January 2004 December 2004 November 2004 October 2004 September 2004 August 2004 July 2004 June 2004 May 2004 April 2004 March 2004 January 2003 December 2003 November tBlog My Profile Send tMail My tFriends My Images Sponsored Blog |
posted by: badaunt (reply) post date: 03.04.05 (9:27 pm) What a great read! Do you still love your gardener? One of my friends here made a similar mistake, when we were with a bunch of Japanese friends. He excused himself by saying he had an appointment to make love to his Japanese teacher. (And re your former boss - there's always one, isn't there? I knew there would be one!) posted by: SusanofPudlin (reply) post date: 03.05.05 (8:24 am) I once said in my best high school Spanish to a new friend.... well I THOUGHT I said: "So, I understand that you like seafood". What I REALLY said was: "So! I understand you have eaten a lot of fishermen." We were in public. In a pool. Her husband nearly drowned laughing. And about your leaving home story. I am so sad! Can I adopt you and make you feel better? I will make you tea and a tuna sandwich. posted by: Verlaine (reply) post date: 03.05.05 (10:15 pm) I have many laughter with this now. posted by: Andaloo (reply) post date: 03.05.05 (11:51 pm) Reply to: badaunt You must have experienced that, when you say something and can tell by the expression on the person's face that you've slipped up, but not sure how so you scurry off and flick through a dictionary. posted by: Andaloo (reply) post date: 03.06.05 (12:00 am) Reply to: SusanofPudlin Ohhh that's an easy mistake to make, but what an ice breaker! posted by: Andaloo (reply) post date: 03.06.05 (12:03 am) Reply to: Verlaine Also! Make when I laughing those importance...jajaja posted by: badaunt (reply) post date: 03.06.05 (1:59 am) Reply to: Andaloo My favourite was more puzzling than embarrassing. Well, it was embarrassing too, because apparently in Japanese NOBODY DOES SPOONERISMS (except me) and nobody could understand how I could make such a silly mistake. I went back into a coffee shop to see if I'd left my bicycle key behind, and while I was hunting around the waiter asked me what I was looking for, and I said I'd left my naughty brat behind. Kagi = key Gaki = naughty brat I also mix up fire and key easily (kagi, kaji), and one time there was a house fire over the road. I was rehearsing, as I dialled emergency, "THERE'S A HUGE BIG KEY! COME QUICKLY!" Fortunately I heard the fire engines coming and hung up before they answered. posted by: childish (reply) post date: 03.07.05 (3:10 pm) que comica! posted by: lindy (reply) post date: 03.08.05 (8:41 am) I'm clutching my sides yet again... looooooooooooooooooooool |
|